澳门新葡亰亚洲在线杜草堂一首写音乐中听的古诗看似赞扬,实际上却充满不胜枚举讽刺意味

  锦城丝管日纷纷, 半入江风半入云。
  此曲只应天上有, 人间能得几回闻。

⑴花卿:成都尹崔光远的部将花敬定,曾平定段子璋之乱。卿,当时对地位、年辈较低的人一种客气的称呼。

澳门新葡亰亚洲在线 1

  在中国封建社会里,礼仪制度极为严格,即使音乐,亦有异常分明的等级界限。据《旧唐书》载,唐朝建立后,高祖李渊即命太常少卿祖孝孙考订大唐雅乐,“皇帝临轩,奏太和;王公出入,奏舒和;皇太子轩悬出入,奏承和;……”这些条分缕析的乐制都是当朝的成规定法,稍有违背,即是紊乱纲常,大逆不道。

⑵锦城:即锦官城,此指成都。丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。纷纷:繁多而杂乱,形容乐曲的轻柔悠扬。

澳门新葡亰亚洲在线 2

杜甫

此曲只应天上有⑶,人间能得几回闻⑷?[1]

澳门新葡亰亚洲在线 3

  这首绝句,字面上明白如话,但对它的主旨,历来注家颇多异议。有人认为它只是赞美乐曲,并无弦外之音;而杨慎《升庵诗话》却说:“花卿在蜀颇僭用天子礼乐,子美作此讥之,而意在言外,最得诗人之旨。”沈德潜《说诗晬语》也说:“诗贵牵意,有言在此而意在彼者,杜少陵刺花敬定之僭窃,则想新曲于天上。”杨、沈之说是较为可取的。

《杜臆》:胡元瑞云:“花卿盖歌妓之姓。”……余谓此诗非一歌妓所能当,公原有《花卿歌》,今正相同,其为花敬定无疑。

澳门新葡亰亚洲在线 4

  宋人张天觉曾论诗文的讽刺云:“讽刺则不可怒张,怒张则筋骨露矣。”(《诗人玉屑》卷九引)杜甫这首诗柔中有刚,棉里藏针,寓讽于谀,意在言外,忠言而不逆耳,可谓作得恰到好处。正如杨伦所评:“似谀似讽,所谓言之者无罪,闻之者足戒也。此等绝句,何减龙标(王昌龄)、供奉(李白)。”(《杜诗镜铨》)

此诗约作于唐肃宗上元二年(761年)。花敬定曾因平叛立过功,居功自傲,骄恣不法,放纵士卒大掠东蜀;又目无朝廷,僭用天子音乐。杜甫赠此诗予以委婉的讽刺。

当然杜甫的观点在今天看来有些问题,但是毕竟时代的局限性摆在那里。对于这首古诗,我们只需要知道杜甫在诗歌当中浸透的讽刺意味就可以了,而且这种讽刺的写作手法值得今天的我们加以借鉴。

  全诗四句,前两句对乐曲作具体形象的描绘,是实写;后两句以天上的仙乐相夸,是遐想。因实而虚,虚实相生,将乐曲的美妙赞誉到了极度。

《杜诗详注》:此诗风华流丽,顿挫抑扬,虽太白、少伯。无以过之。

今天我们所分享的是杜甫一首很有名气的古诗,看上去写音乐非常动听,是一种赞美。但是实际上如果结合这首古诗的写作背景来看,却是充满了无尽的讽刺意味。

赠花卿

《赠花卿》是唐代伟大诗人杜甫的作品,约作于唐上元二年(761年)。全诗四句,前两句对乐曲作具体形象的描绘,是实写;后两句以天上的仙乐相夸,是遐想。因实而虚,虚实相生,将乐曲的美妙赞誉到了极度。此诗有动有静,婉转含蓄,耐人寻味。

不光是杜甫,连自然界当中的景物也深深陶醉其中,“半入江风半入云”,江风和天边的云彩听到了这样美妙的音乐声,各自拿去了一半儿。因为在杜甫看来,这样美妙的音乐声,绝非世间才能存在的。

  花卿,名敬定,是成都尹崔光远的部将,曾因平叛立过功。但他居功自傲,骄恣不法,放纵士卒大掠东蜀;又目无朝廷,僭用天子音乐。杜甫赠诗予以委婉的讽刺。

⑷几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。[2][3]

如果说我们今天听到天籁之声,用这两句古诗来评价,当真没毛病吧?但是杜甫这首古诗的写作背景告诉我们,事情没有那么简单。

  “锦城丝管日纷纷”,锦城,即成都;丝管,指弦乐器和管乐器;纷纷,本意是既多而乱的样子,通常是用来形容那些看得见、摸得着的具体事物的,这里却用来比状看不见、摸不着的抽象的乐曲,这就从人的听觉和视觉的通感上,化无形为有形,极其准确、形象地描绘出弦管那种轻悠、柔靡,杂错而又和谐的音乐效果。“半入江风半入云”也是采用同样的写法:那悠扬动听的乐曲,从花卿家的宴席上飞出,随风荡漾在锦江上,冉冉飘入蓝天白云间。这两句诗,使我们真切地感受到了乐曲的那种“行云流水”般的美妙。两个“半”字空灵活脱,给全诗增添了不少的情趣。

《唐风怀》:南村曰:少陵篇咏,感事固多,然亦未必皆有所指也。杨用修以花卿为敬定,颇似博会,元瑞云是“歌妓”。于埋或然。

本文图片全部来自网络,版权归原作者所有。感谢图片原作者对本文的贡献。如有侵权请联系作者删除。

  然而这仅仅是字面上的意思,其弦外之音是意味深长的。这可以从“天上”和“人间”两词看出端倪。“天上”者,天子所居皇宫也;“人间”者,皇宫之外也。这是封建社会极常用的双关语。说乐曲属于“天上”,且加“只应”一词限定,既然是“只应天上有”,那么,“人间”当然就不应“得闻”。不应“得闻”而竟然“得闻“,不仅“几回闻”,而且“日纷纷”,于是乎,作者的讽刺之旨就从这种矛盾的对立中,既含蓄婉转又确切有力地显现出来了。

《唐宋诗举要》:杜子美以涵天负地之才,区区四句之作未能尽其所长,有时遁为瘦硬牙杈,别饶风韵。宋之江西派往往祖之。然观“锦城丝管”之篇,“岐王宅里”之咏,较之太白、龙标,殊无愧色。

古典文学批评史就有这样的观点。诗歌向来有“兴观群怨”这四种批评功能,尤其是其中的怨则主要是表达讽刺意味。文学的讽刺价值是最有生命力的体现之一。因为它非常贴近现实,而且有更高的追求。

  耐人寻味的是,作者并没有对花卿明言指摘,而是采取了一语双关的巧妙手法。字面上看,这俨然是一首十分出色的乐曲赞美诗。你看:

《古唐诗合解》:杜工部诗称诗史,于此一绝便见。

澳门新葡亰亚洲在线 5

  乐曲如此之美,作者禁不住慨叹说:“此曲只应天上有,人间能得几回闻。”天上的仙乐,人间当然难得一闻,难得闻而竟闻,愈见其妙得出奇了。

赠花卿

杜甫当时用这首古诗讽刺的是达官贵人的僭越礼制。也就是说,这首曲子原本是在朝廷重要的场合当中才能用到的,但是却被一些达官贵人用到了自家的享乐当中,这显然是违反礼制的,也是忠心的杜甫所不能容忍的。

作品名称

这首古诗的题目是《赠花卿》,是杜甫晚年一首很有名气的讽刺古诗。花卿是当时成都的一个达官贵人,本名花敬定。对于这首古诗的最后两句,“此曲只应天上有,人间能得几回闻”,我们多数人都是曾经见过的,这两句古诗用来夸赞丝竹之声的美妙,实在是再妥帖不过的了。

作者简介

澳门新葡亰亚洲在线 6

参考资料

所以杜甫在唐诗当中才会说明,这样的曲子“只应天上有”,只能使用于朝廷的重大场合,“人间”,指的是达官贵人和普通老百姓,是没有资格听到的。而且花卿此番作为,显然也写出了他的野心。

全诗四句,前两句对乐曲作具体形象的描绘,是实写;后两句以天上的仙乐相夸,是遐想。因实而虚,虚实相生,将乐曲的美妙赞誉到了极度。

有诗为证:

整体赏析

此曲只应天上有,人间能得几回闻。

《唐宋诗醇》:绝句独主风神,此则音韵铿然矣。

毕竟“此曲只应天上有,人间能得几回闻”,这样美妙的乐曲,只能在天上存在,人间哪里能够听得到几回呢?

创作年代

经常会出现这样的情况,单独读这首古诗好像并没有什么意义。但是了解了这首古诗的写作背景就会发现,其实诗人写这首古诗的时候掺杂出了深刻的情感和批判指向。

[4]  杂曲歌辞 水调 入破第二(唐·杜甫).搜韵网 [引用日期2015-05-15]

但是在这首古诗的原作品当中,所表达的意义乃是讽刺。一开篇就写音乐演奏声音之美,“锦城丝管日纷纷”,锦官城里的音乐声,轻柔悠扬,令人沉醉。在那个极度缺乏娱乐的年代里,这样的音乐演奏能够带给人绝美的感受,显然杜甫也被吸引了过来。

《王闿运手批唐诗选》:刺之耶?赞之耶?俱失身分、宜严武之欲杀。因自占地步,反成轻薄,诗人所宜戒也。[2][3][4]

嬉笑怒骂,皆成文章。今天我们所学习的、所欣赏的这些古典诗词也是如此。它们都有着不同的历史背景,所依据的也是不同的历史史实。

相关文章